TY - BOOK AU - Vitruvio Polión,Marco AU - Cesariano,Cesare ( AU - Da Ponte,Paolo Gottardo ( AU - Giovio,Benedetto ( AU - Mauro,Bono AU - Gallo,Agostino AU - Pirovano,Luigi TI - Di Lucio Vitruuio Pollione de Architectura Libri Dece / PY - 1521/// CY - Como : PB - Gotardo da Ponte citadino milanese, KW - Arquitectura- KW - Tratados, manuales, etc N1 - CCPB000364152-X, Biblioteca del Museo Nacional del Prado, IBIS 10752, FRBNF31594926, COPAC, Koninklijke Bibliotheek; Sign.: 8[ ], A-Z8; Menciones de responsabilidad tomadas de h. [I] r., final y colofón. Iniciada la traducción y comentario por Cesare Cesariano colaboraron después Benedetto Giovio y Bono Mauro. Las ilustraciones son también de Cesare Cesariano. Agostino Gallo y Luigi Pirovano fueron los editores; Marca tip. en port. y en h. CLXXXIII (v.); Datos de imp. tomados del colofón: h. CLXXXIII (r.); Texto original en el centro de cada p.con extensos comentarios alrededor y numerosos grab. xil; Las licencias del Papa Leon X, el 23 de junio de 1521 y de Francisco I se expiden a nombre de Augustinus Gallius (ed.); Letras capitales ornadas con motivos vegetales y figuras; H. imp. por ambas caras; Il. grab. xil. que representan: plantas y alzados de edificios, gráficos y elementos arquitectónicos. Destaca la catedral de Milán, primera representación fidedigna de una arquitectura gótica en un libro impreso; Anotaciones marginales mss en: h. II-V (r. y v.), VI-VII (v.), XVI (r.), XVII-XVIII (r. y v.), XIX (v.), XX (r.), XXIIII (r.), XXX (r.), XXXI (r. y v.), XXXII-XXXIIII (r.), XXXVI (r.), XXXVII (r. y v.), LVI (r. y v.), LVII (v.), LVIII-LVIIII (r.), LXI (r. y v.), LXIII (r.), LXV-LXVII (r.), LXVIII-LXX (r.), LXXIII (r.), LXXVI (r. y v.), LXXXV (r.), LXXXVIII (r.), LXXXX (v.), LXXXXI-LXXXXIII (r.), LXXXXVIII-ICIX (r. y v.), C (r.), CVI (r. y v.), CVII (r.), CVIII (v.), CIX (r.), CXI (r.), CXII (v.), CXVI (v.), CXVII (r. y v.), CXIX (r.), CXXV (r. y v.), CXXVI (r.), CXXIX (v.), CXXXI (v.), CXXXII (r.), CXXXXIII (r. y v.), CXLVIII (r.), CLI (r.), CLII (v.), CLIII-CLIIII (r. y v.), CLV (r.), CLVI (v.), CLVII (r.); Enc. hol. con hierros dorados y nervios en el lomo; Ejemp. con algunas manchas de humedad. Port. con papel adherido a modo de restauración en zona inferior, también en: h. I (r.), CIX-CX (r.). Galerías, ya reparadas, producidas por insectos bibliófagos en: h. X-XXVI; Es la primera traducción al italiano que se conoce de la obra en latín y también la primera con il. de calidad. Cesariano basa su trabajo en la ed. veneciana de 1511, preparada por Fray Giocondo de Verona. Reinterpreta las il. de una manera muy original e incluye anotaciones que clarifican el texto antiguo de Vitrubio desde una óptica humanista, ya que fue discípulo de Leonardo y de Bramante. Ed. de gran influencia para el arte español del siglo XVI; Obra digitalizada en Internet: (enlace en parte inferior) UR - http://architectura.cesr.univ-tours.fr/traite/Images/BPNME276Index.asp ER -